Inicio Tecnopop Marc Almond Persuasion Letra traducida
Traducción generada automáticamente
visualizaciones de letras 208
Letra
Persuasión
Persuasion
Mi carrito de supermercado
My supermarket trolley
Se desliza por los estantes
Glides around the shelves
De alimentos congelados
Of frozen foods
Mi carrito de supermercado
My supermarket trolley
Se desliza por los estantes
Glides around the shelves
De productos preenvasados
Of pre-packed goods
Rueda acompañado
It rattles an accompaniment
Del zumbido de los altavoces
To the droning from the speakers
Cuando golpeo un frasco (caja 5)
When I knock a jar (checkout 5)
Me quedo mirando sin darme cuenta mientras se rompe
I stand and stare oblivious as it shatters
(¿podría ir el gerente a la caja 5?)
(will the manager please go to checkout 5)
Alguien pasa cerca
Someone passes by
Casi chocamos
We near collide
Ella está callada pero frenética
She's silent but she's frantic
No puede entender por qué ha comprado tantos artículos inútiles
Can't figure out why she's bought so many useless items
(caja 5, ¿podría ir el gerente a la caja 5?)
(checkout 5, will the manager please go to checkout 5)
No puedo entender por qué he comprado tantos artículos inútiles
I can't figure out why I've bought so many useless items
(hay un problema en la caja 5)
(there is a problem at checkout 5)
Solo quería cigarrillos
I only wanted cigarettes
(¿podría investigar por favor?)
(will you investigate please)
Empujo mi carrito más lejos
I push my trolley further
(¿podría investigar por favor?)
(will you investigate please)
Me deslizo entre los alimentos congelados
I glide around the frozen goods
Perdido aquí para siempre
Lost in here forever
Perdido aquí para siempre
Lost in here forever
Perdido aquí para siempre
Lost in here forever
Perdido aquí para siempre
Lost in here forever
Siempre (siempre)
Ever (ever)
Mis brazos hacen cosas sin importar mis deseos y órdenes
My arms do things oblivious of my wishes and my orders
(Hay un problema en la caja 5
(There is a problem at checkout 5
¿Podría el gerente investigar por favor?)
Will the manager investigate please)
La mujer frenética se ha puesto pálida
The frantic woman has turned white
Una mano sobre su hombro
A hand upon her shoulder
Compra (compra) compra (compra)
Buy (buy) buy (buy)
Compra más ahora
Buy more now
Compra (compra) compra (compra)
Buy (buy) buy (buy)
Compra más ahora
Buy more now
Compra (compra) compra (compra)
Buy (buy) buy (buy)
Compra más ahora
Buy more now
Compra (compra) compra (compra)
Buy (buy) buy (buy)
Compra más ahora
Buy more now
Compra (compra) compra (compra)
Buy (buy) buy (buy)
Compra más ahora
Buy more now
Compra (compra) compra (compra)
Buy (buy) buy (buy)
Compra más ahora
Buy more now
Compra (compra) compra (compra)
Buy (buy) buy (buy)
Compra más ahora
Buy more now
Solo escucho los sonidos neutrales
I only hear the neutron sounds
De los imitadores baratos
By the cheap impersonators
Y supero mis limitaciones
And I out run my limitations
Y supero mis limitaciones
And I out run my limitations
Compra, compra
Buy, buy
(Caja 5)
(Checkout 5)
Compra más ahora
Buy more now
Compra, compra
Buy, buy
(Hay una perturbación en la caja 5)
(There is a disturbance at checkout 5)
Compra más ahora
Buy more now
Compra (compra) compra (compra)
Buy (buy) buy (buy)
Compra más ahora
Buy more now
Compra (compra) compra (compra)
Buy (buy) buy (buy)
Compra más ahora
Buy more now
Compra (compra) compra (compra)
Buy (buy) buy (buy)
Compra más ahora
Buy more now
Solo escucho los sonidos neutrales
I only hear the neutron sounds
De los imitadores baratos
By the cheap impersonators
Y supero mis limitaciones
And I out run my limitations
Y supero mis limitaciones
And I out run my limitations
Y supero mis limitaciones
And I out run my limitations
Y supero mis limitaciones
And I out run my limitations
Y supero mis limitaciones
And I out run my limitations
Y supero mis limitaciones
And I out run my limitations
(No quiero ninguno de ellos)
(I don't want any of them)
Y supero mis limitaciones
And I out run my limitations
(No puedo costear todas estas cosas
(I can't afford all these things
No puedo costear todas estas cosas)
I can't afford all these things)
Y supero mis limitaciones
And I out run my limitations
(No puedo costear todas estas cosas)
(I can't afford all these things)
Y supero mis limitaciones
And I out run my limitations
Y supero mis limitaciones
And I out run my limitations
Y supero mis limitaciones
And I out run my limitations
(No quiero ninguno de ellos)
(I don't want any of them)
Y supero mis limitaciones
And I out run my limitations
(No quiero todas estas cosas)
(I don't want all these things)
Y supero mis limitaciones
And I out run my limitations
Y supero mis limitaciones
And I out run my limitations
(Por favor, por favor, déjenme en paz)
(Please, please, leave me alone)
Y supero mis limitaciones
And I out run my limitations
(Déjenme en paz, déjenme en paz)
(Leave me alone, leave me alone)
Y supero mis limitaciones
And I out run my limitations
Déjenme en paz
Leave me alone
Déjenme en paz
Leave me alone
Déjenme en paz
Leave me alone
Por favor
Please
No los quiero
I don't want them
No los quiero
I don't want them
No puedo costearlos
I can't afford them
Déjenme en paz
Leave me alone
Déjenme en paz
Leave me alone
Déjenme en paz
Leave me alone
Déjenme en paz
Leave me alone
Déjenme en paz
Leave me alone
(Déjenme en paz
(Leave me alone
Déjenme en paz)
Leave me alone)
(No puedo costearlos
(Can't afford them
Déjenme en paz
Leave me alone
Déjenme en paz)
Leave me alone)
Agregar a la playlist Tamaño Acordes Imprimir Corregir
Anotaciones en la letra
Navegue sem anúncios
Curta as suas músicas sem interrupções
Pague uma vez e use por um ano inteiro
R$ /ano
Aprende idiomas
R$ /ano
Saiba mais
Já é assinante? Faça login.